Sentencia T-627/12

A group of 1280 Colombian women filed a writ of constitutional challenge for the protection of their fundamental rights to information, dignity, autonomy, free development of the individual, health, education, reproductive rights, and the right to benefit from scientific progress. They claimed that the Inspector General’s Office had breached their rights by misrepresenting the Constitutional Court’s order by, inter alia, making statements contrary to the jurisprudence of the Constitutional Court, contrary to determinations made by the World Health Organization, and making false assertions about the existence of a right to life of the unborn and the public’s demand for protection of the unborn by the civil servants. The Court held that the Inspector General had issued false information about the Court’s order in sentence T-388 of 2009 (asserting that the Court’s decision promoted abortion where in fact it promoted access to information on sexual and reproductive rights, including information on abortion) and thus had violated his duty to provide accurate information. The Court held that the Inspector General’s statement that emergency contraceptives are abortive contradict the WHO’s findings and ordered the official position of the Inspector General’s Office be rectified accordingly. The Court held that Deputy Inspector General Hoyo’s letter, which relieved health clinics of the obligation to remove obstacles to abortion, was a violation of the duties of that office and ordered the letter be rectified. The Court also found for the Applicants the right to receive accurate information with respect to: (1) institutions’ rights to claim conscientious objection or the possibility of its collective exercise regarding abortion; and (2) the inclusion in the Compulsory Health Plan of misoprostol, a drug which was authorized by the Food and Drug Surveillance Institute and the WHO in voluntary interruption of pregnancy but was inaccurately alleged by the Deputy Inspector’s letter as dangerous for women’s health. The Court for the first time held that it was the obligation and duty of public servants to provide accurate, reliable and timely information to women regarding their rights to sexual and reproductive health. This decision is significant not only within Colombia but in the Latin American region with respect to women’s access to the sexual and reproductive health services.

Un grupo de 1280 mujeres colombianas interpuso una demanda constitucional en la Corte Superior exigiendo la protección de sus derechos fundamentales a la información, la dignidad, la autonomía, el libre desarrollo de la persona, la salud, la educación, los derechos reproductivos y el derecho a beneficiarse del progreso científico. Alegaron que la Procuraduría General había violado sus derechos al tergiversar la orden del Tribunal Constitucional, entre otras cosas, haciendo declaraciones contrarias a la jurisprudencia del Tribunal Constitucional, contrarias a las determinaciones de la Organización Mundial de la Salud, y haciendo afirmaciones falsas sobre la existencia del derecho a la vida de los no nacidos y la demanda pública de protección de los no nacidos por parte de los funcionarios públicos. La Corte sostuvo que en efecto el Inspector General había emitido información falsa sobre la orden de la Corte en la sentencia T-388 de 2009 (afirmando que la decisión de la Corte promovió el aborto donde de hecho promovió el acceso a información sobre derechos sexuales y reproductivos, incluyendo información sobre el aborto) y por lo tanto había violado su deber de proporcionar información verdadera. El Tribunal sostuvo que la declaración del Inspector General de que los anticonceptivos de emergencia son abortivos contradecía las conclusiones de la OMS y ordenó que se rectificara a favor de la posición oficial de la Oficina del Inspector General. La Corte sostuvo que la carta del Subinspector General Hoyo, que eximía a las clínicas de salud de la obligación de eliminar los obstáculos al aborto, violaba los deberes de esa oficina y ordenó que se rectificara la carta. La Corte también decidió a favor de los Demandantes el derecho a recibir información veraz con respecto a: (1) el derecho de las instituciones a reclamar la objeción de conciencia o la posibilidad de su ejercicio colectivo con respecto al aborto; y 2) la inclusión en el Plan Obligatorio de Salud del misoprostol, una medicina que había sido autorizada por el Instituto de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos y la OMS para la interrupción voluntaria del embarazo, pero que la carta del Subinspector alega erróneamente como peligroso para la salud de la mujer. La Corte por primera vez sostuvo que era obligación y deber de los servidores públicos brindar información veraz, confiable y oportuna a las mujeres sobre sus derechos a la salud sexual y reproductiva. Esta decisión es significativa no solo en Colombia sino en la región de América Latina con respecto al acceso de las mujeres a los servicios de salud sexual y reproductiva.

Year 

2013

Institution 

Constitutional Court

Avon Center work product 

ID 

1122